25.6.15

RODOLFO ALONSO EN GALICIA 2015




(Comunicado de prensa / Agradeceremos su difusiónJ


RODOLFO ALONSO EDITADO EN GALLEGO POR PRIMERA VEZ


         Hijo de padres gallegos, y con infancia bilingüe, el poeta, traductor y ensayista argentino Rodolfo Alonso ya había sido publicado en castellano muchas veces en Galicia, pero pronto verá allí su primera edición en idioma gallego. La editorial Barbantesa, de Cangas, tiene en prensa su libro Cheiro de choiva, de inminente aparición, que lleva prólogo de X. L. Méndez Ferrín, sin duda la figura más destacada de la literatura gallega contemporánea.
Quien ya había escrito en su excelente revista A Trabe de Ouro: “Nacido en Buenos Aires en una familia cuyos progenitores eran gallegos, hablaban gallego y se leía a Rosalía de Castro, Rodolfo Alonso vino produciendo una poesía en clave de originalidad y hondura silenciosa a veces estremecedora. Los poemas escritos por él en nuestro idioma no sólo no están al margen, sino que figuran en el centro de sentido y de significado de su obra, del mismo modo que nuestro idioma y la memoria de Galicia, percibida a través de las vidas no vividas por él del padre y de la madre, parecen ser una de las experiencias nucleares en la vida y en la obra del poeta Rodolfo Alonso.”






No hay comentarios: